Friday, July 2, 2010

Lazy Sunday PJ Tutorial / Tutorial de Pijama de Dominguito Flojo

AS PROMISED:

PORQUE LO PROMETIDO ES DEUDA:

This was a zero expense project for me. I used only things I had hangin´round the house. I chose this fabric thats been lying around for years.

Para mi esto fue un proyecto de cero gasto. Use solo material que ya tenía en casa. Escogí esta tela que he tenido olvidada por años.



Grab a shirt or blouse that still fits kiddo. I didn´t have one so I used a T shirt, which is not the best way to go because of it´s snug fit and it´s stretchy, the PJ fabric is not. I wanted to go loose, comfortable and longer. In case you´re using a t shirt like me, follow instructions as they go. If you´re using a shirt or old PJ´s, then do not cut as far away from the shirt and pants as we T-shirt people have to. Ok. Fold fabric, front facing. Fold kiddo´s shirt or T and place on top, folded sides together.

Toma una camisa o blusa que aún le quede al enan@. Yo no tenía una, asi que usé una playera. Esto no es lo ideal ya que la playera tiene capacidad de estirarse, son más pegaditas y las camisas de pijama no. Yo voto por lo flojo y cómodo para la meme. Si estas utilizando una playera para este proyecto, como yo, sigue las instrucciones como viene en este tutorial. Si vas a utilizar una camisa o pieza de pijama viejo, no cortes tan apartado de la camisa o pantalón como lo he hecho en este tutorial. Ok. Dobla la tela, anverso con anverso. Dobla la playera o camisa del enan@ y coloca encima, juntando los lados doblados.

Cut, following the shape of the shirt, going as far out as necessary to make it a loose fit. Remember sleeping is supposed to be comfortable! I went further down cause I like the longer look ´cause this PJ design has an Oriental feel to it. Be sure to curve the arm hole in properly.

Corta siguiendo la forma de la playera, alejándote tanto como sea necesario del borde para hacerlo holgado. ¡Recuerden que dormir debería ser sinónimo de cómodo! Me fui bastante mas largo que la playera porque me gusta el estilo oriental que esto le da. Asegúrate de curvear bien la apertura del brazo.
You should now have one of these. Place this piece of fabric onto the larger fabric, once again, folded sides together. Pin and cut following the edges as closely as posible.

Ahora deberás tener una pieza como esta. Coloca esta pieza de tela encima de la tela grande, uniendo, una vez más, por las orillas dobladas. Asegura con alfiler y corta, ahora si, lo más cerca al borde posible.
You now have two

Ahora tienes dos

Cut the neck of only ONE of the pieces, swooping down a bit. Once you´re done, this piece will be the FRONT.

Corta el cuello de solo UNA de las piezas, haciéndolo un poco más pronunciado. Este va a ser el FRENTE de la camisa.Now cut down the middle of the FRONT piece

Ahora corta por la mitad de todo el largo de la pieza FRONTALNow you should have 3 pieces

Ahora deberás tener 3 piezas

For the sleeves, take the back piece and place the arm hole curve on top of the fabric, fronts facing, and leaving the fold on the TOP part of the armhole. Now trace the curve onto the fabric.

Para las mangas, toma la pieza de la espalda y coloca la curva para la manga encima de la tela, una vez mas , anverso con anverso, dejando el doblés del lado SUPERIOR de la pieza de la espalda.

Like so:

Así:
This is what it will look like. Pay attention to where the fold is.
Así es como se deberá ver. Presta atención a donde queda el doblés.

Now use the shirt or T to help you get an idea of what the sleeve should look like. Remember to make it wider in case of using a snug fit T. The curve should go where the sleeve meets the bodice, and the fold should go on top. Same thing goes for long sleeved shirts.

Ahora usa la playera/camisa para darte una idea de cómo debe ser la forma de una manga. Recuerda hacerlo bastante más ancho en caso de estar usando una playera entallada como guía. La curva debe ir donde la manga se encuentra con el cuerpo de la camisa, y el doblés en la parte superior. lo mismo aplica para una camisa de manga larga.

This is what you should have after tracing. Cut out. Use pins...please!

Esto es lo que deberás tener después de trazar. ¡Porfavor...usen alfileres!The pointy part on the upper left corner is a no-no. I ended up cutting it off...you´ll see...

La parte puntiaguda de la esquina suerior izquierda esta mal, mala mamá. Terminé cortándolo... ya verán...

See?
Pin down to fabric once again. Remember to match folds. Cut so that you now have 2 sleeves. Set aside for just a moment.

¿Ven?
Fija con alfileres a la tela, una vez más. Recuerda juntar los dobleses. Corta para ahora tener 2 mangas. Dejenlo a un lado por un momento.

For the bodice, place the 2 smaller pieces (front) on top of the larger piece (back), fronts facing and sew only the 2 sides and shoulders. Zig-zag.

Para el cuerpo de la camisa, coloca las dos piezas mas pequeñas (frente) encima de la pieza amplia (espalda), anverso con anverso y coce solo los dos lados y los hombros. Remata con el zig zag.

Now back to the sleeves: Sew closed the sides opposite of the fold. Zig zag.

Ahora de regreso a las mangas: une cociendo los dos lados opuestos al doblés. Rematando en zig zag.
Fold over and sew the hem of the sleeve.

Coce el doblés de la manga (doblando dos veces y cociendo)

This is what this should look like:

Así se deberá ver:

Ok, here comes the hard part (at least it is for muá). Slip sleeve into armhole and pin. Be sure to match the seams of the side of the shirt with the one on the sleeve. Remember to check that the right sides of the fabric are facing, and that the sleeve isn´t too tight or loose for the armhole. After you´ve done all your checking, sew together. Zig zag.

Ok. Aquí viene lo dificil (o por lo menos lo es para mi). Desliza la manga por la apertura del brazo y sujeta con alfileres. Asegurate de empalmar las costuras de la manga con el cuerpo de la camisa. Recuerda checar que las telas se encuentren anverso con anverso, y que las mangas no estén demaciado apretadas o flojas para la apertura del brazo o manga. Después de haber asegurado todo, coce y termina con zig zag.

Funny looking little thing. I think I made the shoulder slant waaaaay to slanty. Oh well, let us continue...

Se ve chistosito, ¿no? Creo que hice la inclinación del hombro demaciado inclinado. Bueeeeno, continuemos...I used contrasting color bias tape for the neck. Pin and sew.

Use biés de un color contrastante para terminar el borde del cuello. Fija con alfilers y coce.
Now this part started out as a solution to a mistake with my first Lazy Sunday PJ´s. But I liked it and repeated it here. Cut out a piece of contrasting fabric, a bit shorter then the length of the shirt. Fold over and sew 3 sides. Place over one of the front sides of the shirt, fronts facing, and leaving that extra space left over (cause the smaller fabric isn´t as long as the shirt) on the top. Sew on, as if extending the fabric.
Ahora esta parte comenzó como la solución para un problema que había surgido con el pijama 1. Me gustó y decidí repetirlo con este pijamita también. Corta una pieza de tela contrastante, un poco más corto que el largo de la parte frontel de la camisa. Dobla dos veces y coce 3 lados de esta pieza. Coloca encima de uno de los lados de la parte frontal de la camisa, anverso con anverso. Deja la parte corta de la pieza de tela (porque rcuerden que es mas corta que el largo de la camisa) en la parte superior. Coce uniendo las dos piezas , como si estuvieras extendiendo una solapa.
I looked for different buttons, no one cared for anymore and put them to use. Place the buttons on the shirt so as to imagine where you would like them to sit...

Busqué distintos botones que ya nadie quería y los puse a trabajar. Coloca los botones encima de la camisa, en el lugar donde quieres que queden...

Lift the button and with chalk, trace a little line where you want the button hole to go.

Levanta el botón y traza con gis una pequeña linea donde quieres que vaya el ojál.Repeat with each button.

Repite con cada botón.

After finishing the button holes, close the shirt the way it would fit on kiddo and trace where the button hole lies. This way you know exactly where to sew the botton on. And now....SEW ON THE BUTTONS AND ON TO THE PANTS!

Después de terminar los ojales, cierra la camisa como si estuviera ya sobre el enan@ y traza a través de los ojales donde van a ir los botones. Ahora...¡COCE LOS BOTONES Y SIGAMOS CON LOS PANTALONES!

PANTS: Take an old pair of pants, fold over place on the fabric (right sides facing) with straight side of pants on the fold of the fabric.

PANTALONES: Toma unos pants o pantalones viejos y coloca sobre la tela (anverso con anverso) con el lado recto del pantalón sobre el doblés de la tela.

Trace and cut leaving lots of extra comfy space. I left the legs especially long so as to not have to give them away in 2 months. Kids grow SO fast!
Traza y corta, dejando bastante epacio para la comodidad. Dejé las piernas especialmente largas para no tener que regalar el pijama dentro de solo 2 meses. ¡Los chamacos crecen TAN rápido!
Take the first piece we just cut, turn over and use as guide to cut out the other side. This time cut as close as posible to edge.
Toma la primera pieza que cortaste, volteala y utilízala como guía para cortar el otro lado. Esta vez corta tan pegado al borde como sea posible.


Now you´ll have to pieces that look like this
Ahora tendrás dos piezas que se ven asíExtend those 2 pieces and place one over the other fronts facing. Pin and sew the curvy part of the fabric. I usually go over twice so as to give the crotch area more resistance...you know..."playproof".

Extiende esas dos piezas y colocalas una sobre otra, anverso con anverso. Fija con alfileres y coce siguiéndo solo la parte curveada de la tela. Normalmente repaso esta costura dos veces para hacer que el pantalón sea más resistente.

Once this is done, "open" the pants and place in the following position. Now pin and sew from the base of one leg all the way over to the other, making sure the crotch seams match.
Una vez hecho esto, "abre" los pantalones y colocalos en la siguiente posición. Ahora fija con alfileres y coce desde la base de una de las piernas hasta el otro extremo, asegurándote que las costuras de tiro coincídan.


Fold over twice at the waist and pin. I left a lot of space because I like using wide elastic for comfort .
Dobla dos veces el área de la cintura. Yo hice un doblés amplio ya que me gusta usar elástico ancho para mayor comodidad.

Sew all around, leaving a small space through which you will pull the elastic through with a safety pin. Once this is done, sew closed.
Coce todo alrededor del borde del doblés, dejando un espacio abierto por donde pasará el elástico fijado a un seguro (imperdible, etc). Una vez terminado esto, cierra la apertura cociendo.
Sew pant hem. This is what I mean by leaving a lot of extra "growing room" .
Coce la bastilla del pantalón. A esto me refiero con dejar extra espacio para crecer.


BABY LOVES SUNDAYS IN BED WITH MOMMY!
¡NENA AMA LOS DOMINGOS EN CAMA CON MAMI!



14 comments:

  1. So cute! Thanks for linking up to Mad Skills Monday!

    ReplyDelete
  2. Great job with the tutorial this is so cute!

    ReplyDelete
  3. Gran tutorial! Gracias por compartir. Costura feliz! Great tutorial! Thanks for sharing. Happy Sewing! :o)

    ReplyDelete
  4. Those are adorable! I wonder if I can make a pair for myself? Thanks for the great tutorial.

    ReplyDelete
  5. Hi Carla!
    You should definitely jump into the adventure of making PJ´s for yourself. Just follow the same instructions using your own clothes as a guide, and then SHARE IT WITH ME... actually I should myself PJ´s as well...I´m in desperate need for something decent! Saludos! Clau

    ReplyDelete
  6. Thank you so, so much! These are really adorable, and I can't wait to make a set for our youngest daughter. Your little girl is beautiful!

    ReplyDelete
  7. You did a really great job showing how you made the clothes! Thanks!

    ReplyDelete
  8. aww me encanta! esta lindo....voy a intentar uno...oh y soy tu nueva seguidora....visita mi blog cuando tengas un chancecito!!!!

    www.mrssassycrafter.com

    ReplyDelete
  9. Thankyou!!!! Sweet posts like yours make it worth all the hard work! Gracias! Clau

    ReplyDelete
  10. Awesome! It's a wonderful tutorial, clear direction. Thank you,
    glad I ave found you, am following you now.

    ReplyDelete
  11. Muchisimas gracias por este tutorial!
    Voy a probarlo pronto!
    Saludos de Alemania!
    sonia

    ReplyDelete
  12. Muchas gracias Sonia, que bueno que te gustó! No olvides compartir los resultados para que lo postée. Por cierto quise entrar a visitar tu blog y blogger no me lo permite...lo probé varias veces. Que penita! Trataré de nuevo más tarde. Saludos de regreso! Clau

    ReplyDelete
  13. Muchisimas gracias por las instrucciones claras y sencillas (y gratis!). Le hice tres pantaloncitos a mi hija. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. de nada Paola!!!!! Si lo gratis es mas bonito y me gusta mucho compartir!!!! que lindo que gracias a esto tu hijita ya tiene 3 pantaloncitos nuevos!

      Delete

Leave some love and have a beautiful day! Clau

¡Repartan un poco de amor y que tengan un lindo día! Clau